Keine exakte Übersetzung gefunden für نقل الإشارات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نقل الإشارات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • la señal de transducción intercelular?
    نقل الاشارة بين الخلايا الميتة؟
  • - Jim. - ¿Podemos interceptar la señal?
    - (جيم) - هل يمكننا أن اعتراض إشارة النقل؟
  • ¿Podemos interceptar la señal?
    ...."جيم" - هل يمكنا مقاطعة إشارة النقل ؟ -
  • También se ha propuesto trasladar la referencia a la negligencia temeraria, que figura en el párrafo a), a la parte introductoria, de modo que englobe tanto el párrafo a) como el párrafo b).
    وثمة اقتراح آخر يدعو إلى نقل الإشارة إلى الاستهتار الموجودة في المادة 89 (أ) إلى الفقرة الاستهلالية بحيث تغطي كلا من المادتين 89 (أ) و (ب).
  • Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.
    ومن الأهمية بمكان فهم مجالي الإشارات الكيميائية ونقل الإشارات الكيميائية الآخذين في التنامي، ليتسنى تعزيز المعارف المتعلقة بالإشعاع الضوئي الاحيائي، والحشف الاحيائي، والتآكل الاحيائي، ووظيفة الأغشية الاحيائية وتكافلها.
  • Mi último artículo sobre como la potenciación cooperativa a largo plazo puede trazarse en las secuencias de memoria de los marcadores dendríticos sale en portada de la revista Neuron.
    إن بحثي الأخير عن أن عملية تحسين نقل الإشارة العصبية يمكنها أن تنظم متسلسلات الذاكرة على شكل فروع ٍ شجرية " ستنشر على غلاف صحيفة " نيورن
  • Con respecto al traslado de los vehículos, el General Aouar indicó que no sabía quién había dado la orden.
    فيما يخص نقل مركبات الموكب، أشار اللواء الأعور إلى أنه لا علم لديه بمن أعطى الأمر.
  • La comunidad internacional se ha visto enfrentada a las consecuencias desestabilizadoras y las implicaciones para la seguridad de la acumulación excesiva y la transferencia de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas, como ha declarado mi delegación a lo largo de todo el proceso que dio lugar un instrumento político relativo al marcado y el rastreo.
    يواجه المجتمع الدولي الآثار المزعزعة للاستقرار والآثار الأمنية التي ينطوي عليها التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها، كما أشار وفدي طوال العملية التي تمخضت عن إصدار صك سياسي بشأن التعرف على الأسلحة وتعقبها.
  • En caso de fallecimiento de la persona física o de liquidación de la persona jurídica en cuyo nombre se emitiera la licencia, ésta expira desde el punto de vista legal.
    وفي ما يتعلق بمسألة نقل التراخيص، تجدر الإشارة إلى أن رخصة السلاح شخصية ولا يجوز استعمالها إلا من قبل من صدرت باسمه.
  • En cuanto a la transferencia de tecnología, los progresos son muy lentos. La comunidad internacional reconoce la necesidad de crear un fondo especial para la transferencia de tecnología pero, en ese ámbito, existe todavía una distancia enorme entre los deseos expresados y los hechos.
    وأشار إلى نقل التكنولوجيا فقال إن التقدم في هذا المجال بطئ للغاية، وإن المجتمع الدولي يدرك تمام الإدراك ضرورة إنشاء صندوق خاص من أجل نقل التكنولوجيا، لكن لا يزال هناك، في هذا المجال، فرق شاسع بين الرغبات المعلنة وبين الحقائق.